Naruto The Last: Nouveau Trailer avec traduction

écrit par Kheops le 31 Oct 2014
Naruto the Last c'est tout les jours actuellement, aujourd'hui voici le trailer dans sa version complète et on vous propose en dessous la traduction des différents diagloques. (merci à Kotoam)


Trailer Naruto the LAST


NARUTO 完結 -> Fin du manga NARUTO.

連載開始から十五年 -> 15 années ont passé depuis le début de sa publication dans le Weekly Shounen JUMP.

ついに全ての因縁が決着する。 -> Toutes les destinées sont enfin décidées.

そして語られる「空白の時」 -> Et la période de vide (celle entre le manga et le film) va être racontée.

劇場版が語る「空白の時」 -> Le film va parler de la période de vide.

誰も見たことのないナルトを見届けろ! -> Regardez jusqu'à la fin un Naruto que personne n'a jamais vu !

今、原作のその先へ -> Nous allons maintenant au-delà du manga.

ナルトとサスケの最後の戦いから2年後 -> Deux années ont passé depuis le dernier combat entre Naruto et Sasuke.

全ての忍の相 六道仙人 -> L'ancêtre de tous les shinobis, le Rikudou Sennin (Le Sage des Six Chemins).

月が堕ちる -> La lune va tomber.

我が一族は千年待った。 -> Mon clan a attendu 1000 ans.

カグヤの子孫 大筒木トネリ -> Le descendant de Kaguya, Ootsutsuki Toneri.

大筒木だと!? -> Tu as bien dit Ootsutsuki !?

全人類はチャクラを兵器として使い続けた。 -> L'humanité toute entière a continué d'utiliser le chakra en tant qu'arme.

罰を受けるのだ! -> Recevez votre punition !

人類滅亡のカウントダウン -> Le compte à rebours pour la destruction de l'humanité.

この世界は絶対に終わらせない。 -> Je ne laisserai absolument pas ce monde périr.

奇跡を生むのは俺たちの意思だ。 -> C'est notre volonté qui donne naissance à l'espoir.

行くぞ! -> Allons-y !

覚えているか あの時のこと -> Est-ce que tu te souviens de ce moment-là ?

俺はお前に伝えなきゃなんねーことがある…待っててくれ! -> J'ai des choses que je dois te dire ... Attends-moi !

ナルト 最後の物語 -> Naruto, la dernière histoire.

生きて帰れるか分からねー。 -> Je ne sais pas si je pourrai revenir vivant.

師匠の形見は必ず守る。 -> Je protégérai la mémoire de mon maître.

あいつがいないなら、俺が守るしかないだろう。 -> Si il n'est pas là, alors je n'ai probablement pas d'autres choix que de protéger le village.

ずっと一人で生きてきた…けど仲間がいて守るべきものにやっと気づいた。だから俺は何度でも… -> J'ai toujours vécu seul, mais j'ai enfin réalisé que j'avais des amis et des choses que je devais protéger. C'est pour cela que je me relèverai tout le temps.

かつて「落ちこぼれだった」英雄が最後に辿りついたものとは… -> Quelle est donc la destination que notre héros, qui était autrefois surnommé le cancre, a finalement atteint ?

未来をあきらめない -> Nous n'abandonnerons pas notre futur.

今までの映画には無いNARUTOです 岸本斉史 -> C'est un Naruto qui n'existe pas dans les films qui sont sortis jusqu'à présent. Masashi Kishimoto.

12.6 新時代のために -> Le 6 Décembre, pour la nouvelle ère.

commentaires



» Retour à la page précédente «


Les catégories :

Anime Galaxie | News sur la boutique Online Anime-galaxie.com

GFC | Toute les news sur la team de coloriste GFC

Head Trick | Head Trick : Le nouveau manga gratuit !

Infos du Japon | Infos sur Naruto au Japon

Infos Française | Informations sur Naruto en France

Infos Sites | Les Informations liées au site Gaara France

Jeux Vidéo | Tout sur les Jeux vidéo Naruto

Konohanim' | News sur la boutique Online Konohanim'

MFT | Chapitre de Naruto par la team MFT

Naruto Shippuden | Animé / Film

okiWoki | News sur notre partenaire goodie Animeha

Raw | News concernant les mangas ou animés en Raw

Spoils | Spoils sur les chapitres de Naruto



.................................................................................................................
©2004-2015 Gaara-fr.com
Tous les personnages presentés ici sont la propriété de leur auteurs respectifs.

©Gaara France est enregistré à la CNIL sous le n°1106640